01c Victor’s LESCANT-português

Foi em 1992 quando David Victor publicou o modelo de LESCANT para entender a Comunicação de Negócios Internacionais.  Eu ainda utilizo o modelo porque é uma excelente maneira de analizar essas diferenças culturais.  LESCANT é uma sigla que representa:  Language (língua), Environment (ambiente), Social Organization (organização social), Context (contexto), Authority (autoridade), Non-Verbal (não verbal), and Time (tempo).  A seguir tem um PDF das idéias básicas do modelo de LESCANT.

PDF file version

Victor, David A. 1992.  International Business Communication.  New York, NY: HarperCollins Publishers Inc.

2 Responses to “01c Victor’s LESCANT-português”

  1. dayse Says:

    Oi Orlando,

    Quero muito compartilhar com outros professores de PLE/PL² o significado do trabalho com o modelo LESCANT. Recebi hoje uma dica do modelo num chat de ‘Fale Português’ e fui pesquisar. Por coincidência, já faço praticamente o mesmo movimento com meus alunos estrangeiros, no Brasil. Fiquei muito contente por entender melhor o modelo.
    Posso contar aos meus amigos e colegas sobre essa abordagem tão gratificante?

    abraços
    dayse

  2. Orlando Says:

    Olá Dayse,
    Eu também acho que o modelo LESCANT funciona muito bem para esse tipo de treinamento e pesquisa. Aguardo a oportunidade de colaborar com você mais.
    Orlando

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: